Aleviler’in Etnik Kimliği -Hcansa
alevilerin etnik kimliğialevilerin etnik kimliği
Cemal Şener tarafından gönderilen, alevilerin etnik kimliği başlıklı mesaja yanıt olarak hcansa tarafından, 13 Kasım 2000 TSI 21:41:11 itibarıyla gönderilen mesaj: Bu mesaj 22 kez okunmuştur.
“Merame biçero!” Zaza halk deyimiyle başladım. Zazalar benim ait olduğum Sixhesen aşiretini asimle etti ben de bu yolla Türklüğe kapağı atan Cemal Şener’i asimile edeceğim. Cemal Şener Sosyolog’dur ama bu işten anladığı yoktur. Kendi, kendisiyle çelişiyor. Bir sürü aşiret saydı ve çoğunluğunu Türk saydı ve hayret ettim çok olan Türkler az olan Zazalara asimle oldu. Cemal Şener ve Baki Gül Türklükle ilgili nerde bir uyduruk cümle bulsalar hemen ona dört elle sarılıyorlar. Dersim’de olan en büyük aşiretlerin Türk olduğunu ortaya koydu. Örnek Dersim’in nüfusun üçte ikisini Sixhesen aşireti desem yalan değil. Peki bu kadar Türk aşireti nasıl oldu Türkçe bıraktı Zazaca öğrendi. Çünki onun deyimiyle yani saydığı aşiretleri nüfus itibariyle bir iki küçük aşiret Zazadır. Geri kalan Türk aşireti olunca, Türkler Zazaları asimle etmelidir. Cemal bey ve onun benzerleri Dersim’de ibadet dili Türkçe’dir, demeleri büyük bir yalan. Ben kendim kırk beş yaşımdayım ve memleketimde cemlere girdim ben cemlerde Türkçe duymadım. Cemlere gittim köy adlarını yazayım, Bardagçiye, Bag, Rezk, Qaçagu, Buk, Vanku, Usdam, Xirabe, Vizan, En son ceme gittiğim yıl bin dokuz yüz yetmiş sekizdir. Ve “Baba hemo sur” Almanya’dan izine gelmişti cemi yürüttü ve “ROZE XIZIR” ayının son haftanın perşembe akşamı idi. Ben o cemde Zazaca’dan başka bir şey duymadım. 1973’de Babamın dedesi aynen bana şöyle söyledi; “Tornê mi, ti sona wanena belka bena mordemo de pil, naê xu vira make! Ma xidanimê, xidu sonê resenê Kewu, Kew lacê Sixheseniyo. Sixhesen xorasna ra amo. Ma Kirmancime, mara Dimli ki vanê, helqa maki Aria. Kalikê ma Meletia ra amo dersim, ucara ki ma xidu bar kerdo, amayme na dewu”. Babamın babasıyla 1977’de aynen böyle söyledi “Iacê mi Tirko rastken mayme. Kaalko çira Tirko rastkên mayme? Tornê mi ni Tirkçi na peydena amê, wayire itao kaan mayme, çoke ra. Türkçe’ye çevirmiyorum Cemal beyi biraz asimle edeyim.
“Ben 1974 yılında Almanya’ya geldim ve bir sene sonra Yaşlı bir Alman’a sohbet ediyordum ve bana Türk müsün diyince, ben hayır, Kürt müsünüz? Ama biz kendimizi Kürt de görmüyoruz, Aleviyim dedim. Adam çok soru sorunca Almancayı fazla bilmediğim için fazla bilmiyorum dedim ve o bana dedi ki; Biz Almanlar Ariya’yız ya siz? O anda dedemin Aria sözcüğü nasıl buralara kadar geldi? diye kafam allak bullak oldu. Ben dedemin arıya sözcüğünü Türkçe’deki bal yapan Ari’yla karıştırmıştım. Çünki o Arinin Hazreti Ali gibi sırlı olduğunu, büyüklerimden öğrenmiştim. Bana Zazaca söyleneni, ben Türkçe düşünürdüm. Cemal Bey Nato Sırbistana attığı bombalar ne yaptı? Ortalığı toz duman ve bir sürü zarar çokta insan öldü. Bu kadar Türkçülük bombardımanı ne yapmış? Senin babana da benim dedeme ve bir sürü zavallı Zaza yaşlısının kafasına Türklük koymuş. Sen ki sosyolog ve kendini aydın görüyorsun, senin kafan bu kadar Türkçülük bombardımanında tahrip olmuşsa, diğer yaşlı Zazaların çoktan olmuştur. Sen iyi bir Neroloji doktoruna görünsen iyi olur. zazaları tanımayan Kürtçü Faik Bulut’a karşı Aleviler Sesi’nde yazdığın yazıdan sonra işe yaramaz biri olarak gördüm ve değmez seninle çuvallaşmak. Türklük için kendi ömrünü harcayan Atatürk’ün Türklüğünü isbatlamaya çalışan adamdan (Cemal Şener)’den ne beklenir. Böyle birisi ya devlet piyonu’dur ya da geri zekalı olabilir.